学生实习报道

实习对于大学生来说并不陌生,是同学们第一次踏进自己的职业,也是一次真实的接触社会的机会,在学校中同学们大多学习到的是书本上的知识,理论付诸于实践更能实现理论自身的价值,所谓“实践是检验真理的唯一标准”。透过实践能锻炼人的品质,彰显人的意志。在实际的工作和生活中潜心体会,自觉的进行这种角色的转换,方能在以后的职业生涯中更加游韧有余。UIC音乐表演专业的四位同学在寒假期间参加了2022广东国际青年音乐周的志愿者工作,她们在这次实习中收获颇多。短期的实习虽然结束了,相信她们也感受到了沉甸甸的职责,更加有信心能够在这片沃土驰骋。

以下是四位同学的实习心得:

余琛玥:在寒假期间,我担任了广交举办的广东国际青年音乐周活动中的翻译工作,在此次的翻译工作中,我收获良多。因为在中文和英文在表达上有些差距,所以我要反复斟酌大师们的每一句话,用最精准的词语表达字里行间的意思,这也得益于UIC的全英教学,很好的锻炼了我的英语能力。在翻译大师们的对话中,我也了解到了大师们的生平经历,加深了我对音乐的理解,对我音乐方面的提高也很有帮助。广州交响乐团是国内一流的乐团,UICer能在参与到乐团的实习工作是非常难得的经历,这也得益于UIC为学生提供的宝贵平台,扩宽了我们的国际视野和锻炼了我们的实践能力。

易安琪:去年寒假我得到了一次在广州交响乐团做志愿者的机会,而我的主要工作是担任一次采访的翻译。 这次翻译涉及到了许多我从没有用英语表达过的内容,所以我从中很大程度拓展了我的英语能力,同时通过翻译,我也深刻了解到了当今世界上最顶尖音乐家对一些问题的看法,使我收获颇丰。

柯雅玟:今年年初时,我有幸参加了广州交响乐的翻译实习,受益匪浅。实习期间,我能够正确对待和处理生活和工作中遇到的困难,思维积极,集体荣誉感强,我能很好地完成自己的翻译部分。翻译过程中遇到不懂的地方,我会虚心请教有经验的前辈,善于思考,举一反三。通过实习,我意识到工作往往不是一个人的事,而是一个团队完成一个项目。同时,这次实习有效地提升了我的英语笔译能力,为我日后的工作做了良好的铺垫。

王可:今年寒假,我参加了2022广东国际青年音乐周的志愿者工作,和其他几位同学一同负责活动中嘉宾和主持人的互动对话文本翻译。这次活动不仅让我的英语水平有所提高,更让我对音乐、对“热爱”本身有了更深刻的理解。




最后更新:2024年03月27日 11时32分